19 июля Госдума приняла в первом чтении законопроект о повышении пенсионного возраста: с 60 до 65 лет для мужчин и с 55 до 63 лет для женщин. Это не поддерживает большинство россиян; из-за законопроекта падает рейтинг Путина и идут протестные акции в десятках российских городов.
А потому лояльные Кремлю российские СМИ решили озаглавить новость о первом чтении законопроекта так, чтобы из заголовка не торчало главное: что власть собирается поднять пенсионный возраст. Вот настоящий мастер-класс от доблестных российских журналистов:
«Интерфакс» – «пенсионный законопроект»: «Госдума приняла пенсионный законопроект в I чтении»
РИА Новости – «изменения в пенсионном законодательстве»: «Изменения в пенсионном законодательстве прошли первое чтение в Госдуме»
ТАСС – «изменение пенсионной системы»: «Законопроект об изменении пенсионной системы прошел I чтение в Госдуме»
RT – снова «изменения в пенсионном законодательстве»: «Госдума в ходе заседания в четверг, 19 июля, приняла законопроект об изменениях в пенсионном законодательстве»
«Известия» – «законопроект о пенсионных изменениях»: «Госдума рассмотрела в I чтении законопроект о пенсионных изменениях»
«Лайф» – «пенсионный законопроект»: «Госдума в 1-м чтении рассмотрела пенсионный законопроект»
НТВ – «об изменении пенсионного законодательства»: «Законопроект об изменении пенсионного законодательства принят в первом чтении»
«Коммерсант» – «пенсионная реформа»: «Госдума одобрила в первом чтении пенсионную реформу»
«Российская газета» – разумеется, «изменения пенсионной системы»: «Госдума одобрила в первом чтении законопроект об изменениях пенсионной системы»
«Парламентская газета», официальное издание Федерального собрания – «новый закон о пенсионной системе»: «Госдума приняла в первом чтении новый закон о пенсионной системе»
Сайт Госдумы – «совершенствование пенсионной системы»: «Одобрен в первом чтении проект закона о совершенствовании пенсионной системы»
Трудно сказать: был дан такой приказ – или уже сам нос этих ручных акул пера (а нос, как известно, у акулы самое чувствительное место) устроен таким образом, что чует хозяйских кулак издалека. И вот эти акулы мастерски уходят от неловкого для власти содержания – как в старинном анекдоте про пограничника и одессита: «Стой, кто идет?» – «Ша, уже никто нигде никуда не идет!» «Ша, уже никто нигде ничего не повышает!»
Дескать достаточно умолчать о сути самой острой на сегодня проблемы – она и рассосется сама, как та же беременность…
Комментарии